Fram till i somras ägde jag bara en särk till min medeltidsdräkt. Det var min badsärk i blekt, tunt linne, sydd på maskin runt 2008. Den gjorde sitt jobb och jag var ganska nöjd med den fram till för något år sen då jag bestämde mig för att jag behövde en långärmad särk och en ny badsärk i oblekt linne. Den långärmade särken blev klar i augusti förra året.
Until this summer I owned only one shift for my medieval costume. It was my bathing shift in white, light weight linen, sewn on machine in about 2008. It worked fine and I was rather pleased with it until around a year ago when I decided that I needed a long sleeved shift and a new bathing shift in unbleached linen. The long sleeved shift was done last August.
![]() |
The Epistles of Paul c. 1395-1400 |
![]() |
Das Braunschweiger Skizzenbuch, c. 1380-1420 |
Något jag har vetat sedan länge är att vitt blir genomskinligt när det blir blött och när mina vänner sydde sina särkar i oblekt linne så insåg jag att det var precis vad jag också behövde göra. Tyvärr hann jag inte börja innan sommaren och mitt behov av en ordentlig badsärk gjordes väldigt tydligt under Medeltidsveckan.
Something I’ve known for a while is that white becomes transparent when wet, and when my friends sew their shifts in unbleached linen I realised that it was exactly what I also needed to do. Unfortunately I didn’t have time to start on my shift before summer, my need for a proper bathing shift was made very clear during the Medieval Week in Visby, Gotland.
![]() |
Wenceslas Bible vol.7, c. 1390-1400 |
Jag har haft tyg till det här projektet ett bra tag och för några veckor sedan tog jag tag i det hela och klippte ut delarna. Jag använde min gamla badsärk som mönster eftersom den sitter väldigt bra. Den består av fram- och bakstycke som är två lika stora rektanglar, axelband, två triangulära kilar i sidorna och två små kilar under armhålan som kompensation för bysten. För att få stöd för bysten gör jag rektanglarna lika vida som mitt underbystmått/2 (två stycken, båda hälften så stora som det totala måttet). Jag lägger bara till väldigt liten rörelsemån. Kilarna görs så stora att de kompenserar för omkretsskillnaden mellan bystmått och underbystmått. När jag klippte ut och sydde ihop min nya särk så tänkte jag nog lite konstigt för den blev lite större än min andra. Kilarna under armarna blev onödiga så jag sprättade bort dem och sydde ihop min klänning igen.
![]() |
Min särk/My shift |
Min särk räcker mig ned på mitten av vaden. Den består alltså av av två raka stycken, två triangulära kilar och axelband. Den är handsydd med vaxad lintråd på samma sätt som min långärmade särk (som man kan läsa om här).
My shift ends mid-calf and consists of two rectangular pieces, two triangular gores and shoulder straps. It’s hand sewn with waxed linen thread the same way my long sleeved shift (that you can read about in Swedish here).
![]() |
Närbild i höjd med midjan/Close-up at the waist |
![]() |
Närbild upptill/Close-up at the top |
The Challenge: Under it all
Fabric: 1,2 meters of unbleached linen
Year: Late 14th century – early 15th century
Notions: Waxed linen thread
How historically accurate is it? Based on manyscript pictures I would say very. It’s completely hand sewn with period techniques, but since there are no shifts of this type that has survived from the middle ages it is hard to say anything definite.
First worn: For the pictures.
Total cost: About 100 SEK for the fabric (€11, £9).
Jag är nöjd med min särk och hoppas på att få använda den mycket under kommande somrar!
I am happy with my shift and hope to be able to use it much the coming summers!
Fin! Vilken bra idé med badsärk. Hamnar definitivt på min att-sy-lista 🙂
LikeLike
Tack! 🙂
LikeLike
Fint, och jag håller med. Hängselsärk är verkligen både praktiskt och skönt.
LikeLike
Tack (något sent…)!
LikeLike